《阿玉》封麵

內容簡介

陳丹燕非虛構作品,紀錄女性祖輩的真實命運,探尋愛與獨立的艱難平衡。

每個人都能在阿玉身上,學習到強大的愛的能力。

1914年,阿玉出生在廣西平樂大街上的一棟舊磚木房裏。

1932年,阿玉十八歲,母親因霍亂去世,父親為避債離家,她從此靠自己的一雙手和一根鉤針謀生,將大弟弟蓮生(陳丹燕父親)和尚在繈褓中的小弟弟健生撫養長大。

1956年,阿玉和分別多年的弟弟蓮生再次重逢,從此住進蓮生家裏,先後照料兩代人一共五個孩子長大,其中就有陳丹燕老師和她的女兒陳太陽。在陳丹燕來看,正是因為阿玉一日日的伴隨,才讓這個家族的孩子認識到,“愛”到底是長什麼樣子的。

2010年,陳丹燕在父親蓮生回憶錄的指引下,回到廣西平樂探尋祖跡,終於將阿玉的前半生拚湊完整,真正認識了阿玉這個人。可沒過幾個月,在上海纏綿病榻七周之久的阿玉,就在那年中秋節的清晨,安靜地離開了人世。

陳丹燕自此經歷了一場漫長的告別,寫下了這部滿含愛與思念的作品。

沒有機會上學讀書、嫁人生子的阿玉,一生都被困在家庭裏,為家人付出自己的全部,將三代子女撫養成人。沒有獨立的職業、終生都在廚房裏忙碌的她,卻用一顆在家庭浸潤出的柔軟的心,教會了陳丹燕等人愛的能力。

在阿玉身上,陳丹燕看到一種強大的愛的能力。她用自己的所有給予他人愛,也敢於在病痛中全力要求他人的愛,更能將這種愛的能力傳遞給每一個受她照顧的人,讓大家都能成為被愛護佑的人。

通過阿玉的故事反觀自身,陳丹燕向讀者提出一個問題:

因職業而獨立的我們,可能像依賴於家庭的阿玉那樣,成為願意付出愛、善於接受愛、敢於要求愛的人嗎?

作者簡介

陳丹燕

作家,紀錄片導演,作品屢獲國內外大獎,被譯為英、德、日等多國文字發行。

1984年發表第一篇散文《中國少女》和第一篇小說《當有人遇到不幸》,均獲陳伯吹兒童文學獎。

1986年發表小說《女中學生之死》,入選日本兒童文學協會20世紀最好的100本世界兒童文學作品。

1997年出版小說《九生》,獲聯合國教科文組織寬恕文學金獎、奧地利國家青少年讀物金獎、德國國家青少年讀物銀獎、德國青少年評委金色的書蟲獎。

1998年出版小說《我的媽媽是精靈》,被香港《文匯報》評為“迄今為止中國最好的兒童幻想小說”,至今暢銷超300萬冊,入選中國小學生基礎閱讀書目,陪伴許多孩子長大。

2018年出版旅行文學作品《捕夢之鄉》,獲單向街書店文學獎之旅行文學獎、塞爾維亞國家旅遊局特殊貢獻獎。

2023年執導紀錄片電影《薩瓦流淌的方向》,獲華語紀錄電影大會特別推薦導演獎,同年獲得塞爾維亞總統金質勳章。

目錄

引子
第一章
要是沒有蓮生的回憶錄,我想我不會來到平樂。我們這些孩子都鼓勵蓮生寫下回憶錄,在他寫的第一章裏,我看到了阿玉。但我們卻沒鼓勵和幫助阿玉,回憶自己的一生。
第二章
這就是阿玉用了一輩子的鉤針。後來她去養老院住,還將這根鉤針帶去。像我隨身帶著手表和筆一樣,她隨身帶著鉤針。
第三章
她既得不到理性的力量使她冷靜,也得不到信仰的保護和安慰使她安寧。她躲避那些心靈深處坍塌的東西,直到被逼到麵前,無處可躲。
第四章
這是蓮生與阿玉最後一次見麵,他們躺在同一家醫院,穿同樣的病服。最後一麵,匆匆的五分鍾。
第五章
左手插進奧由米的後背,摸索控製她頭的機關時,我摸到了幹燥的厚紙片:原來是它撐起了衣服裏奧由米的肩膀和鎖骨。我的手指感到久違的熟悉:幹燥,因為皮包骨頭了,皮膚完全鬆下來,在細布衣裳裏摸上去,就是這樣幹燥,以及微微不平。原來我手上的皮膚還記得阿玉,原來你愛的人是不會從你的身體上消失的,當她已在世界上遍尋不得。
······

最後修改:2024 年 07 月 30 日