《烏賊骨:蒙塔萊詩集》封麵

內容簡介

《烏賊骨》為意大利傑出詩人歐金尼奧·蒙塔萊的處女作詩集,是“隱逸派”詩歌的代表作。

本書分為“樂章”“烏賊骨”“地中海”“正午與陰影”“海岸”五輯,呈現了其故鄉利古裏亞的海濱景物與現實自然世界之美。現實與幻覺,現今與往昔,景物與回憶,錯綜重疊,交相輝映。

蒙塔萊追求和諧的音韻,講究詞句的雕琢,詩篇具有交響樂的韻味。正是因為這部詩集,詩人被冠以“書寫生活之惡的歌手”之稱。

作者簡介

【作者簡介】

歐金尼奧·蒙塔萊

(EugenioMontale,1896—1981)

意大利詩人、文學批評家、記者和翻譯家。與翁加雷蒂、誇西莫多並稱“隱逸派”的“三架馬車”。1925,第一部詩集《烏賊骨》出版,詩人聲譽鵲起。1975年獲諾貝爾文學獎,瑞典文學院稱讚他是“當代西方最重要的詩人之一”。

【譯者簡介】

劉國鵬

中國社會科學院世界宗教研究所副研究員,博士。1996年畢業於北京大學哲學係,2006年獲意大利米蘭聖心天主教大學天主教會史方向博士學位,2008年於巴黎三大-新索邦大學從事博士後研究。研究領域為現當代天主教會史、比較宗教學、中西文化比較等。著有《剛恒毅與中國天主教的本地化》,譯有《覆舟的愉悅:翁加雷蒂詩選》《瀝青上的臉頰:奧爾達尼詩選》《的裏雅斯特與一位女性》《回聲之巢:帕索裏尼詩選》等。

目錄

序曲
1門檻上
第一輯樂章
5檸檬
8英國圓號
10假聲
13遊吟詩人
15為卡米洛·斯巴爾巴羅而作
19近乎一場幻覺
21石棺
26詩作別錄
第二輯烏賊骨
33“不要向我們詢問……”
35“蒼白而全神貫注的午休……”
37“不要躲入陰影……”
39“我再度回憶起你的微笑……”
40“我的生活,於你,我不尋求……”
41“請帶給我向日葵……”
42“常常,生活之惡……”
43“昔日,你們對我的了解……”
45“那裏,特裏同湧出……”
47“我知道,當最無動於衷的臉……”
48“橫陳的正午的榮耀……”
49“幸福光顧……”
50“蘆葦叢再度升起它的傘狀花序……”
52“也許某個清晨邁入……”
53“瓦爾莫比亞,你的盡頭……”
55“你的手指試了試鍵盤……”
57“河岸上孩子們的法蘭多拉舞……”
58“風中微弱的叉鈴聲……”
60“井口的軲轆發出嘎吱聲……”
61“停泊在焦燙的海岸……”
63“戴勝,被誹謗的歡樂的鳥兒……”
64“裝飾有歷史故事的牆壁上……”
第三輯地中海
67“自旋風中降臨……”
69“古老的(大海),我醉心於聲音……”
71“有時,下降……”
73“有時,我會駐足於岩洞……”
75“有時,會不期而至……”
77“我們不知道,我們會擁有怎樣的……”
79“我本想感受粗糙和本質……”
81“我至少可以收緊……”
83“如果你願意,請驅散……”
第四輯正午與陰影

89告別童年
95岩石上的龍舌蘭
100池塘
102田園詩
105流動
108山丘

113阿爾塞尼奧

119蝶蛹
124波紋
128海邊之家
131死者
134三角洲
136相遇
第五輯海岸
143“海岸……”
附錄
149蒙塔萊一九二五
161蒙塔萊生平大事年表
177譯後記
······

最後修改:2024 年 07 月 19 日