《古都》封面

内容简介

人一落地,就等于被上帝抛弃在这个尘世上了。

京都绸缎铺掌柜宠爱备至的独女千重子,却原是被生身父母抛弃的真正的弃儿。

仿佛受到召唤,少女千重子前往一直心心念念的杉山。

在成片杉树的浓绿中,她意外遇见了一个和自己长得一模一样的山林姑娘。

★诺贝尔文学奖获奖作,纤巧细腻的诗情之作。

★独家全新译本,资深名译者徐建雄倾心打造,力求还原川端笔下神韵。

★川端康成50周年精装典藏版,知名设计师操刀,精装护封+腰封设计,尽享典藏质感。

★采用日本浮世绘代表画家川濑巴水作品,中国传统色撞色搭配,重现川端康成时代的玲珑与哀愁

★一座古都,两个姐妹,三段情缘,四时风物。爱与生命,如同生生不息的大自然一般,在川端笔下轮回

★细致描摹古老京都的千年风貌,写尽日本之故乡的深邃与温柔

★莫言、余华、贾平凹、冯唐……几代中国作家的文学启蒙

★附赠川端康成自画像藏书票、川端康成手书印签、浮世绘明信片等精致日式和风赠品

★在川端康成的所有小说里,《古都》给人留下了最深刻的印象。他以一种温柔谦恭的方式,描绘了古都的诗意,但并不多愁善感,自有一股动人的魅力。——诺贝尔文学奖授奖辞

★杉树一棵棵都那么笔直、好看,我就想,要是人心也都像那样该有多好啊。

作者简介

川端康成(1899—1972)

日本小说家。曾任记者、杂志编辑、大学讲师、日本笔会会长等。新感觉派代表作家之一。主要作品有《雪国》《古都》《伊豆的舞女》《千只鹤》《浅草的少男少女》《禽兽》《睡美人》《山之声》等。1968年获诺贝尔文学奖。

译者简介:

徐建雄

“质检派”译者,在“质检”的基础上追求精准、优美的译文。译作:《我是猫》《舞姬》《春琴抄》《地狱变》《美丽与哀愁》等。

目录

春花
尼姑庵与格子门
和服街
北山杉
祇园祭
秋色
苍松翠绿
深秋姐妹
冬花
······

最后修改:2023 年 09 月 11 日