《風日有清歡:二十四節氣裏的詩與人》封麵

內容簡介

“過去的詩人想不到自己會被後世反複誦讀,以此想象歲時秩序井然的舊日——但我卻想讓未來的人知道,我所生活的世紀,仍有無數熱愛生活的中國人,認真而有儀式感地活在當下。”

本書是作家文珍對自己跨時三年的閱讀、生活、觀察世界的記錄,借與廿四節氣相關的古典詩詞破題,讀書、遠遊、覓友、懷人,昨日之詩與今日之事互為觀照,於四時風物留心日常情境,古老節氣亦可作體察當代生活的新刻度。

作者簡介

【作者簡介】

身份證上的名字就是文珍。出過幾本書,得過一些獎。長期被稱為青年作家,最近偷偷自行去掉了前兩個字。三貓大富之家,但多年不計後果搜羅的書、瓷器、布和玩具找不到地兒放。迷路愛好者和精神少數民族。近年開始打羽毛球,遊泳隻會仰泳,因為最省力。在波濤起伏的海麵躺平,可以嚐到雨水的味道。

目錄

【目錄】
自序霧月初霜之風日有情
立秋:風煙做出秋模樣,人間萬事成惆悵
處暑:一向年光有限身,彩雲易散琉璃脆
白露:草木搖落露為霜,憂來思君不敢忘
秋分:吹來何處桂花香,恰今日平分秋色
寒露:江山如彼君如此,恰似玉壺寒露冰
霜降:霜作晴寒策策風,野鳥相呼柿子紅
立冬:花柳春風入戲場,風月已供無盡藏
小雪:荷盡已無擎雨蓋,紅爐小雪照夜白
大雪:簷下風燈明複滅,梅花一半未曾開
冬至:吹葭六管動飛灰,至日天心無改移
小寒:辛苦孤花破小寒,服殺虛空解作詩
大寒:大寒豈可無杯酒,溪流落石有依歸
立春:從此江山春意勸,剪盡春雲作舞衣
雨水:雨水從教正月半,美人慵翦上元燈
驚蟄:野闊風高吹燭滅,細篩微雨落梅天
春分:一曲清歌無誤顧,淺黛春山處處紗
清明:日落狐狸眠塚上,湖色春光淨客船
穀雨:昨夜春風欺不在,一年彈指又春歸
立夏:餘春隻有二三日,初夏恨無千百場
小滿:東園載酒西園醉,摘盡枇杷一樹金
芒種:此時情緒此時天,枕冷簟涼小神仙
夏至:野有蔓草露漙漙,風簷螢火出蒼苔
小暑:竹深樹密蟲鳴處,暫歸亦可小團欒
大暑:當石渠中浸酒瓶,火流行看放清秋
······

最後修改:2023 年 09 月 11 日