《德意誌文學簡史》封麵

內容簡介

※ 德意誌文學的深度闡釋,榮獲德國文學評論最高獎默爾克獎。

※ 中文版首版豆瓣評分9.4,長期雄踞豆瓣外國文學史圖書排行榜第六名

※ 二戰後正視“德意誌性”的重磅批評之作,日耳曼學學者觸及靈魂的自我審查

德國文學的偉大作品姍姍來遲:在意大利、法國或西班牙文學的經典時代之後,才有了我們現在算作世界文學的德國作品。這部小巧而富有啟發性的文學史追溯了這種延遲的發生。凡是文學史,都以呈述文學史貌為撰寫準繩,而《德意誌文學簡史》的研究卻難得采取了一種嚴肅的辯爭方法,認為那些做日耳曼學的人,首先應當捫心自問:是否在文學研究中躲避了那個廣受詬病卻從未辨明的德意誌性?是否在那些不願看見的東西(比如遺忘和錯誤的判斷)麵前下意識閉上了眼睛?史臘斐在《德意誌文學簡史》中尋求建立一種全新的因果關係。

————————

“德語文學史上有過兩次世界級高峰的出現,本書將它們放在特殊的歷史前提下來考察:18世紀晚期,德意誌文學第一次異軍突起,成為歐洲文壇領袖,這次崛起與萊辛、赫爾德、歌德和席勒的名字聯在一起;德意誌文學第二次 取得舉世矚目的成就是在20世紀初,直到今天,世界各國的讀者依然在閱讀那個時期的作家:裏爾克、卡夫卡、施尼茨勒、斯蒂芬·茨威格和托馬斯·曼。”

作家,尤其是表現主義作家,既驚懼於歷史中的預兆,又為其所吸引,而歷史的真實最終超越了文學想象中的災難。

語言的自由是文學生存的基礎,文學想象力不能受政治和道德的約束。如果作家必須先對每個詞進行審查,判斷它們是否屬於違禁語之列,它們是否在為德意誌犯下的罪行辯護,他就失去了自由想象的勇氣。

作者簡介

作者

海因茨·史臘斐(Heinz Schlaffer),1939年生,斯圖加特大學德文係榮休教授,當代德國著名文學評論家,發表專著《神靈之語——詩歌的目的和方法》(2012),《解縛了的文字:尼采的風格及影響》(2007),《文學與知識:美學的形成和語文學認識的產生》(2002),《19世紀的譬喻:<浮士德>第二部》(1989),《審美歷史主義研究》(1975)等。因其富有個性和文采的學術寫作和文學評論,榮獲柏林國家藝術院頒發的亨利希·曼文學獎(2008)以及德意誌語言文學院頒發的文學評論最高獎默爾克獎(2012)。

譯者

胡蔚,1978年生,浙江慈溪人,先後就讀於北京大學與德國慕尼黑大學,現為北京大學德語係副教授。研究領域為德語近現代文學,曾獲王選青年學者獎和馮至德語文學研究獎一等獎等。

目錄

中文版序/001
文化記憶中的德意誌文學史(代譯序)/001
引言德意誌/001
第一章失敗的開端/019
第一節被遺忘的中世紀/019
第二節遲到的近代/034
第二章功業始成:18世紀/055
第一節牧師之子———繆斯之子/055
第二節新的語言/077
第三節文學不朽/097
第三章發展、複興和終結/118
第一節發展:19世紀/118
第二節複興和終結:20世紀/139
結語文學的歷史/163
中譯本再版後記/168
······

最後修改:2025 年 12 月 31 日