
內容簡介
四個彼此並不相像、有著不同的身體和不同的名字的人度過了我的生活。在我和來自魯基諾村的那個淺頭發男孩兒之間有什麼共同之處呢?記憶?但是我活得越久,我的回憶就越讓我覺得是臆想。我不再相信它們,因而它們也就不能把我同那些在不同時間曾經是我的人聯係在一起。生活讓人想起馬賽克,而且散成碎片。從記憶中解脫出來會是我的赦免和救贖嗎?
葉夫蓋尼·沃多拉茲金(ЕвгенийВодолазкин)是當代俄羅斯文壇最具影響力的作家之一,已成為繼佩列文、希施金之後的又一位“俄羅斯首席作家”,享譽國際文壇。其代表作《拉夫爾》於2013年出版,榮獲當年俄羅斯“大書獎”,被許多批評家和作家視為出版當年最主要的文學事件。該作品奠定了沃多拉茲金在當代俄羅斯文壇的重要地位。小說以15世紀古俄羅斯為背景,圍繞一位名叫阿爾謝尼的中世紀醫生的一生展開。主人公的愛人烏斯吉娜在兩人未婚的情況下死於難產,阿爾謝尼因此備受良心的折磨。為了尋找救贖,他決定孤身踏上求道之旅,試圖找到那個能讓自己內心得到安寧的答案。這是一段跨越世紀的旅程,展現了人類對於生死、愛情、信仰這些永恒主題的深度思考。沃多拉茲金對中世紀的研究使這個故事打破了久遠時空的限製,表現了人類普遍的痛苦和遺憾。
作者簡介
葉夫蓋尼·沃多拉茲金(ЕвгенийВодолазкин),1964年出生於烏克蘭基輔市,當代俄羅斯作家,語文學博士,古俄羅斯文學研究專家。自1990年起,在俄羅斯文學研究所(普希金之家)古代文學研究室工作,直至當今。在從事學術研究的同時,沃多拉茲金也寫作小說。2009年,他發表長篇小說《索洛維約夫與拉裏奧諾夫》,入圍“安德烈·別雷”獎和“大書獎”。2012年,出版長篇小說《拉夫爾》,斬獲“大書獎”和“亞斯納亞·波良納”獎,奠定其在俄羅斯乃至世界文壇的重要地位。2018年出版《飛行家》。2023年憑借《察金》再次摘得“大書獎”。
譯者簡介
劉洪波,北京大學外國語學院俄語係教授,文學博士,主要從事俄羅斯文學的教學與研究。編著出版教材《俄語閱讀教程2》(2005)、《俄羅斯文學精品解析》(2012)等,譯著《自學成才的人們》(2015)、《普希金之家》(2016,合譯)等。
目錄
致中文讀者譯序
引子
認知書
自棄書
道路書
寧靜書
······
