《世界的四個部分:一部全球化歷史》封麵

內容簡介

在十六世紀,西班牙人和葡萄牙人的足跡遍布世界各地。西班牙人征服了新大陸,葡萄牙人在非洲、印度和中國的海岸登陸。這不僅僅是商業或軍事的擴張,伊比利亞水手、士兵、商人和牧師對外輸出了宗教信仰、哲學思想、行為模式、經濟製度、建築、音樂及藝術風格甚至時尚。這就是為什麼我們可以把這次全球行動理解為第一次歐洲全球化,並視為歐洲歷史上的一個轉折點。

伊比利亞的全球化擴張在美洲非常成功,部分美洲因此被改造成了“拉丁美洲”。由於奴隸貿易的存在,它在非洲並不是那麼成功;由於遭遇亞洲帝國——印度、日本和明朝時期的中國的強烈抵製,伊比利亞全球化在亞洲也以失敗告終。

伊比利亞全球化的機製是什麼,它對其他社會、文化和文明的影響是什麼,它是如何被抵製的,以及它是如何在各地引發混合的,諸如此類在本中提及的問題,將為讀者提供另一種分析歐洲現代性和看待我們當今世界全球化問題的視角。

★一部真正意義上的全球史研究著作,覆蓋範圍在很多方麵都超過了布羅代爾,當代法國歷史學界的最新榮耀,榮獲首屆國際歷史科學大獎

本書在國際學界經常被與法國歷史學家費爾南·布羅代爾的名作《十五至十八世紀的物質文明、經濟和資本主義》進行比較,二者均論述全麵、參考文獻豐富、舉例多樣。差異是布羅代爾側重於商業、金融、政治層麵的研究,格魯金斯基則強調對文化產品的分析。格魯金斯基認為16世紀的全球化在文化方麵是一次嚐試,美洲是該嚐試的試驗場,它以墨西哥城為中心,創造了不同世界的融合。作者在肯定該探索的價值的同時,並沒有回避殖民給當地人造成的痛苦與創傷,談到了殖民者對印第安人的殘酷剝削、對拉丁美洲財富的瘋狂掠奪。此外,同布羅代爾的著述相比較,格魯金斯基不再以歐洲為研究內容的中心,而是聚焦這一特殊時段墨西哥在全球化中扮演的核心角色,以及它在人、思想、器物的交流與傳播中發揮的重大作用,關注哥倫布發現新大陸以前的美洲同文藝複興的歐洲之間在表現形式與風格上發生的融合。格魯金斯基力圖避免種族中心主義的片麵性,突出了美洲與亞洲的傑出人物對早期全球化的積極參與,他們對西方文化、技藝的習得、融合與運用有時表現出比歐洲藝術家更高的才能。

★伊比利亞全球化

16世紀,西班牙哈布斯堡國王菲利普二世兼任葡萄牙王國國王,成為當時海權蕞大、領土蕞廣的帝國。西班牙人征服了新大陸,葡萄牙人在非洲、印度等地登陸。這不僅僅是商業或軍事的擴張,伊比利亞水手、士兵、商人和牧師對外輸出了宗教信仰、哲學思想、行為模式、經濟製度、建築、音樂及藝術風格甚至時尚。這就是為什麼我們可以把這次全球行動理解為第一次歐洲全球化,並視為歐洲歷史上的一個轉折點。

★世界的四個部分

四個部分是當時已知的四個大陸:歐洲、亞洲、非洲和美洲。這是當時天主教君主製(1580~1640)的統治野心,也是混血兒編年史家齊馬爾帕赫恩對世界的定義。在這段時期,世界的這四個部分得到了空前的相互聯係,具體形式包括通婚、移民、新聞的傳播、書籍和物資的流通、民間和教會機構的建立等。

★解構帝國與歐洲中心主義敘事

如果僅從伊比利亞的立場來看,整個近代早期的歷史就是天主教歐洲對世界的征服與殖民的歷史。但將全球化歷史與世界歷史或各個帝國的歷史相混淆是錯誤的,這種混淆在很大一部分西方史學家那裏廣泛存在。全球化並非隻是單向度的或殖民化的,而是通過不同地域的人、思想、器物的流動來實現的。格魯金斯基試圖從檔案、圖像與文本中提取出另一個過去,這一過去交織著“互相關聯的歷史”。

★方法論的革新

超越民族國家史的狹窄邊界,因為民族國家史就像一件緊身衣,將人們的視野限製在單一的聲調之中。從探討西方興起的命題,轉向對全球化進程中流動和互動的人或事物的多樣化研究。重新挖掘世界不同部分、不同社會之間所發生的各種聯係。修複被以往歷史學家遮蔽的歷史現象,重塑我們看待世界歷史的方式。

作者簡介

塞爾日·格魯金斯基(SergeGruzinski,1949—),以拉美史研究著稱的法國當代歷史學家,也是全球史和跨國史研究領域的先驅。1969年,他進入法國國立文獻學校,在那裏完成了他有關16世紀佛蘭德斯的論文。1970年,一次去墨西哥的旅行喚起了他對這個“新西班牙”及整個拉丁美洲的興趣。1973~1975年,他成為設在梵蒂岡檔案館中的羅馬歷史研究所以及委拉斯開茲之家的成員。1983年,他進入了1939年成立的久負盛名的法國國家科學研究中心——這是歐洲最大的基礎科研機構,1989年他開始擔任該研究中心的主任一職。自1993年起,他任法國社會科學高等研究院院長。

格魯金斯基的研究方向是美洲和亞洲的殖民化,他的研究領域包括了作為混血及混合空間的誕生地以及作為全球化的最初表現的殖民經驗,針對歷史上西班牙對墨西哥的殖民撰寫了多部著作:《想象的殖民化:西屬墨西哥的土著社會與西化(16—18世紀)》(1988)、《圖像的戰爭:從哥倫布到〈銀翼殺手〉(1492—2019)》(1989),與人類學家卡門·貝爾南合著了《偶像崇拜:宗教科學的考古》(1988)、聚焦文化融合的形式與機製,出版了《梅斯蒂索人的心智:殖民化與全球化的思想動力》(1999)、《世界的四個部分:一部全球化歷史》(2004)、《鷹與龍:全球化與16世紀歐洲在中國和美洲的征服夢》(2012)等。

李征,法國(邦岱翁-索邦)巴黎第一大學藝術與藝術學係博士、出站博士後,現任中國社會科學院外國文學研究所東南歐拉美文學研究室副研究員。主要研究領域為法國文學與藝術。著有專著《資本語境中的法國文學:論蒙田、巴爾紮克、勒克萊齊奧與維勒貝克的經濟書寫》(中國書籍出版社,2020)、《火花:西方浪漫主義時期音樂、繪畫、建築之間的碰撞與聯係》(中國社會科學出版社,2009),近年來在《外國文學評論》、《外國文學動態研究》等刊物發表論文多篇,在《阿爾卑斯》(第1~5輯)與《普魯斯特研究文集》發表論文、譯文多篇。

李雪濤,江蘇徐州人。德國波恩大學文學碩士、哲學博士。現為北京外國語大學教授。主要從事全球史專門史、德國哲學史以及中國學術史的研究。著有《德國漢學研究史稿》《誤解的對話:德國漢學家的中國記憶》《雅斯貝爾斯與中國:論哲學的世界史建構》《日耳曼學術譜係中的漢學》《思想斷章》《東西合集》《思想小品》等。翻譯有:《論歷史的起源與目標》《海德格爾與雅斯貝爾斯往複書簡》《悉達多》等。

目錄

致中國讀者
導論:聖母像與紐約世貿中心雙子大廈
第一部分伊比利亞全球化
第1章東風、西風——印第安人可能是現代的嗎?
第2章“不停地在世界各地穿梭”
第3章另一種現代性
第二部分世界的連接
第4章墨西哥城——世界與這座城市
第5章“在你那裏,西班牙與中國連接起來”
第6章海上的橋
第三部分世間物
第7章教會與王室的專家
第8章關於大海、陸地與天空的知識
第9章認知工具與權力工具
第10章地區歷史、全球考量
第11章早期的全球化精英
第四部分水晶球
第12章器物之路
第13章安特衛普的鸚鵡——混合藝術與全球化藝術
第14章玻璃隔牆或思想的全球化
第15章語言的全球化
第16章在懸崖邊上——全球化的邊界
尾聲:從電影《黑客帝國》到卡蒙斯
參考文獻
大事年表
致謝
人名索引
譯後記
近代早期的伊比利亞全球化——《世界的四個部分:一部全球化歷史》解說李雪濤
······

最後修改:2024 年 06 月 26 日