
內容簡介
選譯契訶夫的書信與隨筆共300多則。契訶夫生性謙遜,不喜高談闊論,極少寫評論文章,而他對文學和藝術的見解,對人情世故的體察,對同時代名人的評價,都散見於書信與隨筆中。
契訶夫在私人書信中極少抒情,而是像普通人那樣吐槽瑣事、抱怨缺錢、自我調侃。他常年重病纏身,但極少流露憂傷;他熱愛自然,喜歡坐雪橇,養了一隻獴;他製定各種計劃,比如種60棵櫻桃樹和80棵蘋果樹、出版1000種書等。隨筆部分則是契訶夫的創作隨感,記錄下一個個靈光乍現的時刻,從中可看出許多名作的雛形。哲理與趣味兼具,幽默與毒舌盡現。
作者簡介
【作者簡介】
安東·契訶夫(1860—1904)
俄國小說家、戲劇家。生於俄國西南沿海小城塔甘羅格。早年賣文為生,以“契洪特”等筆名發表幽默小品。1890年隻身穿越西伯利亞,前往庫頁島的流放地考察,成為其創作方向的轉折點。契訶夫善於表現小人物的生存處境,開創了一種含蓄而令人傷感的“契訶夫式幽默”。在短短44年的生命裏,寫下數百篇小說和17個劇本。成為20世紀現代戲劇的奠基人之一。
【譯者簡介】
童道明(1937—2019)
生於江蘇省江陰縣。翻譯家、戲劇評論家。曾就職於中國社會科學院外國文學研究所,擔任研究員、博士生導師。1960年代在莫斯科大學學習期間即開始對契訶夫的研究,畢生致力於此,為契訶夫作品在中國的翻譯和評介做出了重要貢獻。著有論文集《他山集》、散文集《惜別櫻桃園》、劇本《賽納河少女的麵模》《我是海鷗》等,另有譯著《梅耶荷德談話錄》等。
目錄
【目錄】譯者序1
書信1
隨筆267
契訶夫年譜333
······
[ 你的安東下載地址【免費下載】 ]
最後修改:2026 年 01 月 15 日
© 允許規範轉載
