
日本推理文學史 內容簡介
黑岩淚香、江戶川亂步、橫溝正史、夢野久作、鬆本清張、島田莊司、東野圭吾……從“偵探”到“推理”,從“本格”“變格”到“社會派”“新本格”
歷數推理文學名家名作,還原推理文學界的發展全景,探尋社會劇變中的創作精神
為什麼日本推理文學如此繁榮?推理文學的發展如何受到時代影響、如何反映時代?
本書是一部生動、簡明的日本推理小說簡史。作者追古撫今,從世界偵探小說源流談起,細致地梳理了日本推理文學從明治到當代,從引進、改寫到原創,從新生到發展的歷程。
本書從世界推理文學的發端和明治維新西方文學藝術進入日本、日本出現“偵探小說”概念開始講起,以二戰期間偵探(推理)文學創作被當局查禁、文藝活動幾近停滯為界,分為戰前、戰後兩大板塊。戰前部分,作者細數明治時代翻譯偵探小說的興盛,本土偵探創作從無到有的跨越,“本格”“變格”之爭,江戶川亂步、夢野久作、小栗蟲太郎等作者的登場;戰後部分,“偵探小說”變成“推理小說”,伴隨著戰後重建、經濟騰飛、泡沫破碎的歷程,“本格”“新本格”“社會派”“硬派”等新的派別你方唱罷我登場,推理文學牢牢占據了日本通俗文學最重要的陣地。本書關注經濟發展、時代變遷、社會變化給文學帶來的衝擊,同時也注重描繪日本文壇的特質,特別是“純文學”和“大眾文學”的藩籬和互動。這些要素共同塑造了日本推理文學的獨特風格。通過閱讀本書,讀者可對日本現當代推理文學有較為全麵的了解,並可加深中國讀者對日本通俗文化的認識。
日本推理文學史 作者簡介
錢曉波,上海對外經貿大學國際商務外語學院副教授、中國日語教學研究會上海分會副秘書長、上海外語口譯證書考試委員會日語專家、上海市翻譯家協會會員。浦江人才(2009年)、早稻田大學訪問學者(2013年)。主要研究方向為日本近現代文學、中日比較文學。已出版專著有《中日新感覺派文學的比較研究——保爾•穆杭、橫光利一、劉呐鷗和穆時英》(2013年),編著有《穀崎潤一郎中國體驗與敘事之力》(2016年),譯著有《江戶川亂步短篇小說選》(2017年)、《日本短篇推理小說選》(2018年)、《麒麟——穀崎潤一郎短篇選粹》(合譯)(2020年)等。
日本推理文學史 目錄
序一序二
導言
第一章
推理文學之濫觴
來自《》的故事
《灰闌記》種種
《棠陰比事》的中外影響
第二章《莫格街凶殺案》與《楊牙兒之奇獄》
從工業革命到城市化
命運多舛的愛倫·坡
剖解《莫格街凶殺案》
對《莫格街凶殺案》的譯介
最早被譯介至日本的偵探小說
第三章先驅者黑岩淚香
……
第四章明治偵探文學的盛衰
第五章大偵探福爾摩斯的光臨
第六章後淚香時代
第七章大正中興
第八章《新青年》時代的開啟與終結
第九章亂步登場
第十章何為“本格”
第十一章孰為“變格”
第十二章從戰前之戰後
第十三章鬆本清張與社會派推理文學
第十四章60、70年代的黃金時代
第十五章當代推理文學管窺
參考文獻
後記
······
