《羅生門:芥川龍之介經典名作集(插圖珍藏版)》封麵

羅生門 內容簡介

《羅生門:芥川龍之介經典名作集(插圖珍藏版)》嚴選日本文豪芥川龍之介經久流傳的中短篇小說代表作共24篇,包括《羅生門》《鼻子》《蜘蛛之絲》《山藥粥》《舞會》《竹林中》《魔術》等,涵蓋整個創作周期,帶領讀者多角度感受芥川龍之介的作品精粹。以標題作《羅生門》為代表,芥川以縝密的布局將故事中的人物推向極致境地,傳遞出他對人性的深刻理解。作品敘述視角和敘事結構獨特,構思巧妙、詭譎多變,筆法簡潔犀利,專注展現人物的細膩心理,擅於在細小瑣碎的事物中,對人類利己的本性進行尖銳的剖析,也冷峻地觀照出“他人即地獄”的社會心理。本書插圖選用芥川龍之介本人創作的繪畫、墨書,如河童圖、妖怪圖、山水草木圖,以及俳句、漢詩等灑脫的揮毫之作。

羅生門 作者簡介

著繪者:

芥川龍之介(1892—1927),日本大正時代新思潮派小說家,號澄江堂主人,俳號我鬼,畢業於東京帝國大學(今東京大學)英文專業。從小熟讀中國古代文學,在短暫的一生中創作了幾百篇短篇作品,被譽為“短篇小說之神”,也留有俳句、隨筆、散文等多種體裁的佳文。其筆調簡潔、冷峻,擅於透徹剖析人性、社會議題。芥川除了小說、隨筆、散文,在書畫方麵也有著濃厚的興趣愛好。他為自己的文字作品創作了不少圖畫,如《河童圖》等。

譯者:

高慧勤(1934—2008),著名翻譯家。畢業於北京大學東語係日文專業。主要譯著有《舞姬》(森鷗外著)、《雪國·千鶴·古都》(川端康成著)以及《川端康成作品精粹》等。譯著文風貼近原著,譯文優美典雅,選詞煉句精益求精,實屬翻譯精品,在國內外譯壇享有很高的聲譽。

羅生門 目錄

譯序
羅生門
鼻子
山藥粥
黃粱夢
英雄之器
戲作三昧
袈裟與盛遠
蜘蛛之絲
基督徒之死
枯野抄
毛利先生
聖·克利斯朵夫傳
疑惑
魔術
舞會
南京的基督
杜子春
秋山圖
山鷸
竹林中
報恩記
六宮公主
阿富的貞操
小白
······

最後修改:2026 年 02 月 02 日