
像河流一樣走下去 內容簡介
“我們必須在沒有地圖、不請自來的情況下,走進那片開闊地。”一個女性在重重困境中守護家園和愛的故事。
本書以美國科羅拉多州一個小鎮農場為故事背景,講述了一個女孩維多利亞相繼失去母親、戀人、孩子、所有親人乃至家園,但又通過她的堅韌、智慧和對生命的愛重新擁有這一切的故事。全文從維多利亞的十七歲開始,講述到她步入中年的人生起伏,時間跨越二十餘年。像河流一樣,她始終坦然而開闊地麵對人生一切並創造出奇跡。
文筆詩意遼闊,充滿沉靜力量的女性生命力;大量科羅拉多州特有的山川、森林的自然描寫貫穿全書,呈現極治愈的自然之美。萬物有靈且美,大自然中的智慧不隻救贖著維多利亞,更治愈著我們每個人。
書名“go as a river”受一行禪師的英文書法的啟發。書名中的“river”既是指實際的、流經故鄉農場的那條河,也是指一種像河流一樣的生命狀態,即始終用一種沉靜、堅韌的生命力勇敢向前流淌。“像河流一樣,不管進程多麼緩慢和艱辛,無論沿途遇到什麼,都會想辦法繼續流淌。”
像河流一樣走下去 作者簡介
謝莉·裏德(Shelley Read)
第五代科羅拉多人,與家人現居科羅拉多西坡的埃爾克山脈,在山頂上感覺最自在。她在西科羅拉多大學擔任高級講師近三十年,教授寫作、文學、環境研究等課程。
《像河流一樣走下去》是她的首部小說作品,在經歷了家人離世、生病以及自己生了一場重病後,她創作完成這部小說。
她說,“我與維多利亞的故事很大程度上體現了她如何成為她自己,而我作為一名作家的旅程,很大程度上也體現了我如何成為我自己。”
譯者 徐陽
自由譯者,北京語言大學語言學及應用語言學碩士,愛丁堡大學TESOL碩士,譯著有《雪花》《女孩們的地下戰爭》《時間之舞》《薩伏羅拉》《怕說真話的十二歲》《怪物提提》《如何寫出“抓人”的故事》等。
像河流一樣走下去 目錄
中文版序序幕
第一部分1948—1955
第二部分1949—1955
第三部分1955—1970
第四部分1949—1970
第五部分1970—1971
致謝
······
最後修改:2026 年 04 月 16 日
© 允許規範轉載
