《如果種子不死:“紀德人生三部曲”I》封麵

內容簡介

“一個可能很快就凋萎的桂冠,我一點都不想要。”

遭遇人生變故與輿論譴責之後,麵對創作與道德間的衝撞與撕扯,

五十歲的紀德回望半生,展開近乎苛刻的自我清算,

寫下坦率到天真的回憶錄與懺悔書:

前半部分追溯敏感壓抑的童年時光、悉數坦白青春的悸動與愛戀,

在他的成長路上,天性與束縛不斷角力,禁欲主義與無畏之愛展開持久對峙。

後半部分記錄改變紀德人生、寫出《地糧》等係列作品的北非之旅及與王爾德等人的真實交往,

以率性之姿躍出時代的禁錮,引領數代青年展開一場朝向自由的長久叛逃。

作者簡介

作者 | 安德烈·紀德 (André Gide,1869—1951)

法國作家,諾貝爾文學獎得主。生於巴黎,早年創作受影響於歌德、王爾德,北非遊歷之經歷更深刻塑造其創作風格。以《窄門》《背德者》等小說揭示道德困境,借《地糧》開創散文詩新範式,憑《如果種子不死》拷問自我真實,確立現代自傳文學典範。其作品因突破傳統 道德邊界,既為其獲得“大寫的現代人”等讚譽,亦招致無數輿論抨擊。

1947年獲諾貝爾文學獎,評委會譽其“以對真理無畏的熱愛探索人類道德困境”。作為20世紀文學的關鍵人物,影響力經久不衰,深刻影響薩特、加繆、波伏瓦等一代作家,持續啟迪蘇珊·桑塔格等後世知識分子。

譯者 | 嚴慧瑩

1967年生,法國普羅旺斯大學當代法國文學博士。目前定居巴黎,專職文學翻譯。譯有《終極美味》《無愛繁殖》《反抗者》等書。

目錄

“我是異端中的異端”安德烈·紀德諾貝爾文學獎授獎辭及領獎辭
如果種子不死
第一部
第二部
附錄
······

最後修改:2025 年 07 月 28 日