《走出帝國:王清福的故事》封麵

內容簡介

本書講述了美國華人民權運動家王清福為同胞爭取平等權利而不懈奮鬥的精彩一生。19世紀末,美國經濟下滑,失業率高企,部分美國人將此歸咎於華人勞工,排華勢力逐漸抬頭,美國國會最終通過了《排華法案》。王清福為了捍衛華人權益,在美國各大報刊發表文章,四處演講,同反華人士公開辯論,積極推介中國傳統文化,糾正美國社會對華人的偏見。他是美國華人平權運動的先驅,被譽為“華人的馬丁·路德·金”。

作者簡介

蘇思綱(ScottD.Seligman),美國作家、歷史學家,本科就讀於普林斯頓大學歷史係,獲哈佛大學碩士學位。他能講流利的漢語普通話和粵語,曾旅居中國八年。主要著作有《堂鬥》《梅氏三雄》《中國商業禮儀》等。

★譯者簡介

盧欣渝,資深英美文學、社科圖書翻譯,已出版的主要譯作有《美國公子》(LessThanZero)、《英雄與敗類》(OnePolicePlaza)、《魯濱遜飄流記》(RobinsonCrusoe)、《重新出山》(LicenceRenewed)、《移情無悔》(UndertheCovers)、《臨界地帶》(Borderlands)、《戰爭的果實》(TheFruitsofWar)、《智商測試》(IQ)、《美國陰謀》(AmericanConspiracies)、《追尋美之音符》(Notes on the Need for Beauty)、《凱恩與阿貝爾》(Kane and Abel)、《旅人遲歸》(A Native's Return)、《圖說古今帝王》(5000 Years of Royalty)、《度量世界》(World in the Balance)等。

目錄

中文版序言
原版序言
致謝
王清福年表
第壹章洪荒大地(1847—1867年)
第2章縮水版美式教育(1868—1870年)
第三章一塊陰謀家的料(1871—1872年)
第四章弄髒羽毛的鴿子(1873—1874年)
第五章輕狂的和有點瘋癲的人(1873—1874年)
第六章美國第壹位孔子學說傳教士(1874年)
第七章一盤*讓人開胃的黏稠調味醬(1875—1879年)
第八章讓華人群體害怕的人(1879—1882年)
第九章“美籍華人”一詞溯源(1883年)
第十章抹掉社會的汙點(1883—1885年)
第十一章我會把他趕回沙坑去(1883年)
第十二章政治領域的長辮人(1884—1886年)
第十三章雜碎館(1884—1886年)
第十四章《我怎麼就成了異教徒·》(1887年)
第十五章每磅50美分的肉身(1887年)
第十六章紐約的中國人(1887—1889年)
第十七章我一直都是共和黨人(1888—1889年)
第十八章如果你再寫那樣的東西,我就把你的頭砍下來(1888—1891年)
第十九章唯1沒有國籍的紐約人(1891年)
第2十章華人平等權利聯盟(1892年)
第2十一章因為這個議案,生為“中國佬”就等於犯罪·(1893年)
第2十二章公平正義的狂熱追求者(1893年)
第2十三章數次虎頭蛇尾的事業(1894—1895年)
第2十四章美國自由黨(1896年)
第2十五章一封美國朋友們的來信(1894—1897年)
第2十六章幫助美國化的中國人入籍(1897年)
第2十七章世界聚焦奧馬哈之際(1897—1898年)
第2十八章我不喜歡中國人的方式,也不再喜歡他們了(1898年)
後記
王清福發表作品一覽
注釋
參考文獻
譯後記
王氏家譜
出版後記
······

最後修改:2022 年 06 月 30 日